Maka Hannya Haramita Shingyo
Sutra do Coração da Grande Sabedoria Completa
Em profunda sabedoria completaQuando kanzeon Bodhisattva praticava
Claramente observou
O vazio dos cinco agregados
Assim se libertando
De todas as tristezas e sofrimentos.
Oh! Shariputra!
Forma não é mais que vazio.
Vazio não é mais que forma.
Forma é extamente vazio.
Vazio é exatamente forma.
Sensação, conceituação, diferenciação, conhecimento
Assim também o são.
Oh! Shariputra!
Todos os fenómenos são vazio-forma,
Não nascidos, não mortos,
Não puros, não impuros,
Não perdidos, não encontrados
Assim é tudo dentro do vazio.
Sem forma, sem sensação,
Conceituação, diferenciação, conhecimento;
Sem olhos, ouvidos, nariz, língua, corpo, mente,
Sem cor, som, cheiro, sabor, tato, fenómeno.
Sem mundo de visão, sem mundo de consciência,
Sem ignorância, sem fim da ignorância,
Sem velhice e morte e sem fim da velhice e morte.
Sem sofrimento, sem causa, sem extinção e sem caminho.
Sem sabedoria e sem ganho.
Sem nenhum ganho.
Bodhisattva
Devido à sabedoria completa.
Coração-mente sem obstáculos.
Sem obstáculos, logo sem medo.
Distante de todas as ilusões,
Isto é nirvana.
Todos os Budas dos três mundos
Devido à sabedoria completa
Obtêm anokutara san myaku san bodai.
Saiba que a sabedoria completa
É expressão de grande divindade,
Expressão de grande claridade,
Expressão insuperável,
Expressão inigualável,
Com capacidade de remover
Todo o sofrimento.
Isto é verdade, não é mentira!
Assim, invoque e expresse a sabedoria completa,
Invoque e repita:
Gya-tei gya-tei
Ha-ra gya-tei
Hara so gya-tei
Bo-ji-sowa-ka
Sutra do coração da grande sabedoria completa
(site monja Coen Sensei - textos tradicionais)
fonte: Zendo
Brasília
anokutara san myaku san bodai lê-se "anuttara
samyaksambodhi" e esta frase em Sanscrito significa iluminação
insuperável, completa e perfeita (outro termo para nirvana).
Gya-tei gya-tei Ha-ra gya-tei Hara so gya-tei Bo-ji-sowa-ka lê-se
"Gate gate paragate parasamgate bodhi svaha"
e significa algo como "Vai, vai, vai além, vai muito
além - desperto - assim seja!"
Os cinco agregados ou skandhas:
Forma ou matéria (rupa)
Sentimento ou sensação (vedana)
Vontade ou impulso(samskara)
Percepção ou conceituação (samjna)
Consciência ou discernimento/conhecimento (vijnana)
Os três tempos são o Passado, o Presente e o Futuro.
Recitações:
· Recitação
em português pela monja Coen Sensei aqui.
· Recitação
da primeira versão do Sutra do Coração em português no Templo Kongozan Ichijoji
(Brasil) aqui.
· Recitação
do mantra pela monja Ani Choying Drolma aqui.
O Sutra do Coração é um ensinamento do Bodhisattva
Avalokitesvara, Buda da Compaixão, ao monge Shariputra. É cantado
regularmente por seguidores do Budismo em reuniões e em práticas de meditação.
Embora o Sutra do Coração seja muito breve contém os conceitos chave da
filosofia budista. Estes incluem osskandhas, as quatro nobres verdades, o ciclo
da interdependência e o conceito central do Budismo Mahayana: o vazio.
fonte: Zen for beginners
Os cinco agregados [da vida material]
Forma ou matéria: o mundo físico externo e o mundo interno
constituido pelos orgãos. Exemplo: um fogão quente.
Sentimento ou sensação: sentir o objeto como agradável,
desagradável ou neutro. Exemplo: a pele entra em contacto com o fogão quente.
Percepção ou conceituação: o objecto é reconhecido ou não
(pelo cheiro ou som ou pela forma). Exemplo: a pele percepciona (pelo tato) que
o fogão está quente
Vontade ou impulso: hábitos mentais (pensamentos, ideias,
opiniões, decisões) desencadeados pelo objecto. Exemplo: ao contacto da pele
com o fogão quente o corpo afasta-se como reação.
Consciência ou discernimento: o mental está consciente do
objeto (base da sua experiência). Exemplo: sentir o calor na pele e pensar
"Ai!"
A primeira das Quatro Nobre Verdades, "A Verdade do
Sofrimento" (Dukkhasacca) diz
"O nascimento é sofrimento, o envelhecimento é
sofrimento, a doença é sofrimento, a morte é sofrimento, a associação com o
desagradável é sofrimento, a disassociação do agradável é sofrimento, não
receber o que se deseja é sofrimento, em resumo os cinco agregados objecto de
apreensão [pelos sentidos] são sofrimento"
~Wikipédia
Qualquer que seja o sofrimento, qualquer que seja o medo,
quaisquer que sejam as interrogações, o Coração é o meio de pôr fim a tudo
isso, porque no Coração não há mais interrogação, no Coração não há mais
sofrimento, no Coração não há mais separação.
~Mãe Maria
Nenhum comentário:
Postar um comentário