sexta-feira, 25 de março de 2011

Aos Filhos e Filhas de Kwan Yin / Kannon / Guan Yin


Este espaço foi criado e dedicado à Kwan yin.

Que a energia de Kwan Yin / Kannon / Guan yin possa invadir a todos
que por aqui passarem como um perfume que se sente mesmo de longe
e possamos receber essa energia amorosa .(silvia montone)


Há uma confiança implícita na graça salvadora e poderes curadores de Kuan Yin/Kannon.

A invocação de seu nome a traz imediatamente ao lugar do chamado.
Um dos mais famosos textos associados a bodhisattva, o antigo Sutra do Lótus,
cujo vigésimo quinto capítulo,dedicado a Kwan yin.


Invocamos o poder e a misericordiosa intercessão da Bodhisattva
com o mantra NA MO KUAN SHI YIN PU SA-Espero que neste
espaço possamos cultivar o amor, a amizade,a compaixão
e o desenvolvimento espiritual guiados pela Luz Kwan yin / Kannon 
Seja qual for seu caminho, se for em direção à Luz,
vamos caminhar juntos!




Silvia Montone/Corujinha do Vale
Uma humilde seguidora de Kwan yin
aspirando servir




*Por favor mantenha os créditos dos autores.
As imagens foram encontradas na net bem como alguns textos
que estão sem fonte, quem souber por favor avise-me para que
eu possa colocar os créditos.

Templo Luz do Oriente em São Paulo





Endereço:

Rua Itapicuru, nº 851

Perdizes / SP - Brasil

Fone: (+55 11) 3675-6947





Calendário 2011 Kwan yin/Kannon



Para receber o calendário gratuito para voce mesmo imprimir siga o blog e  envie um email para valesagradodekwanyin@hotmail.com colocando no assunto Calendário Kwan yin/Kannon.


Na Luz de kwan yin/ Kannon
aspirando servir

segunda-feira, 21 de março de 2011

Data dos Festivais de Kuan Yin em 2011

Data dos Festivais de Kuan Yin em 2011




Aniversário Kuan Yin: 19 de fevereiro de 2011


Ascensão Kuan Yin: 17 de julho de 2011


Dia da Iluminação de Kuan Yin: 15 de outubro de 2011




O primeiro grande dia do festival anual de Kuan Yin é comemorado o seu aniversário, o segundo é o dia para comemorar sua promessa de renunciar ao Nirvana, enquanto ainda existirem seres sofrendo no Samsara e, o terceiro, a comemoração é para marcar o seu estado de Bodhisattva.

 Nestes dias, são feitas muitas devoções a Kuan Yin por seus devotos. Nos templos os fiéis prostam-se diante da imagem dela, liderado por monges e monjas, seguido por um curto período de contemplação para dissipar os pensamentos mundanos e outros pensamentos que não contribuem para a ocasião. São recitados sutras, mantras e o próprio nome de Kuan Yin.



Este tipo de ritual para celebrar os três dias do festival Kuan Yin vem sendo realizado por centenas de anos em todos os templos Mahayana. Hoje, porém, devido aos esforços dedicados de monges e monjas que iluminan seus devotos leigos sobre os ensinamentos do nobre Buda, há uma maior compreensão por parte dos devotos que a simples invocação do nome de Kuan Yin Bodhisattva ou do Buda Amitabha, ou mesmo a recitação de sutras ou mantras, não trará qualquer resultado efetivo a menos que juntamente com uma firme determinação de cultivar a bondade e compaixão, assim como observar rigorosamente os Cinco


Preceitos diários:

Panatipata veramani sikkhapadam samadiyami


Eu tomo o preceito de abster-me de matar seres vivos.


Adinnadana veramani sikkhapadam samadiyami


Eu tomo o preceito de abster-me de tomar o que não for dado.


Kamesu micchacara veramani sikkhapadam samadiyami


Eu tomo o preceito de abster-me de comportamento sexual impróprio.




Musavada veramani sikkhapadam samadiyami


Eu tomo o preceito de abster-me da linguagem incorreta.


Suramerayamajja pamadatthana veramani sikkhapadam samadiyami


Eu tomo o preceito de abster-me do vinho, ácool e outros embriagantes que causam a negligência.

fonte: Susi Dieter

Mantra da Grande Compaixão

Daihi Shin Darani


大悲心陀羅尼






Ο Namu kara tan nô, tora ya ya,


Namu ori ya, boryo ki tchi


Shifu ra ya, fuji sato bo ya,


Moko sato bo ya,


Mo ko kya runi kya ya, Ο


En, sa hara ha e shû tan nô ton sha,


Namu shiki ri toi mo,


Ori ya, boryo ki tchi,


Shifu ra rin tô bo, na mu no ra,


Kin ji, ki ri,


Mo ko ho do, sha mi sa bo,


O to jo shu ben, o shu in,


Sa bo sa to, no mo bo gya,


Mo ha te tcho, to ji to,


En, o bo ryo ki,


Ru gya tchi, kya ra tchi,


I kiri mo ko, fuji sa to, sa bo sa bo,


Mo ra mo ra, mo ki mo ki,


Ri to in ku ryo ku ryo,


Ke mo to ryo to ryo,


Ho ja ya tchi, mo ko ho ja ya tchi,


To ra to ra, tchi-ri ni,


Shifu ra ya,


Sha ro sha ro, mo mo ha mo ra,


Ho tchi ri, yu ki yu ki,


Shi no shi no, ora san fura sha ri,


Ha za ha zan, fura sha ya,


Ku ryo, ku ryo, mo ra ku ryo, ku ryo,


Ki ri sha ro sha ro,


Shi ri shi ri, su ryo su ryo,


Fuji ya, fuji ya, fudo ya, fudo ya,


Mi tchiri ya, Ο


Nora kin ji, tchi-ri shuni no,


Hoya mono, somo ko,


Shido ya, somo ko,


Moko shido ya, somo ko,


Shido yu ki, shifu ra ya,


Somo ko, Ο


Nora kin ji, somo ko,


Mo ra no ra, somo ko,


Shira su omo gya ya,


Somo ko, sobo moko shido ya,


Somo ko, shaki ra oshi do ya,


Somo ko, hodo mogya shido ya,


Somo ko, nora kin ji ha gyara ya,


Somo ko, mo hori shin gyara ya,


Somo ko, namu kara tan nô tora ya ya, •


Namu ori ya, boryo ki tchi,


Shifu ra ya, somo ko, •


Shite do modo ra, hodo ya, so mo ko.


http://aguasdacompaixao.wordpress.com/sutras/o-mantra-da-grande-compaixao-daihi-shin-darani/

Mantra para a Prevenção de Desastres




Shô Sai Myô Kichi Jô Darani

消災妙吉祥陀羅尼



Ο No mo san man da, moto nan,

Oha-ra chii koto sha,

Sono nan Ο to ji to,

en, gya gya,

gya ki gya ki, un nun,

shifu-ra shifu-ra, hara shifu-ra hara shifu-ra,

tchishu sa, tchishu sa,

tchi- • shu-ri, tchishu-ri. Sowa-ja sowa-ja,

• Sen tchî gya, Shiri-ei somo ko.


http://aguasdacompaixao.wordpress.com/sutras/o-mantra-da-grande-compaixao-daihi-shin-darani/

Poemas do Sutra da Flor de Lótus


Estes dois poemas do Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa são lidos diariamente durante o serviço matinal nos mosteiros.





Δ Poema do Portal Universal de Kanzeon Bodisatva


Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa (Verson XXV)


(Myôhôrenguekyô Kanzeonbosatsu Fumonbongue)



Ο Honrado do Mundo, possuidor de todos os sinais sutis,


Novamente permita-me perguntar sobre os relacionamentos desta Criança-Buda. Por que razão é chamada de Kannon?


e Buda respondeu:






Ο Ouçam! Kanzeon pratica o bem em todos os locais e direções.


Fez um voto vasto e profundo como os oceanos, inconcebível na sua eternidade.


Foi ao servir infinitos Budas que despertou para este juramento de grande pureza.


Deixe-me brevemente explicá-lo:






Quem ouve seu nome, vê sua presença e sempre o mantém no coração e na mente, poderá terminar com as tristezas da vida.


Se alguma força do mal o jogar numa fogueira,


pensar no poder de Kannon, transformará a fogueira em água.


Se no grande oceano, entre perigos de peixes, dragões e demônios,


pensar no poder de Kannon, as ondas não o poderão submergir.



Se do topo do Monte Sumeru, pessoas quiserem empurrá-lo,


pensar no poder de Kannon, o fará pousar estaticamente, assim como o sol.




Se perseguido por seres ferozes e jogado do Monte do Diamante,


pensar no poder de Kannon, fará com que nenhum fio de cabelo seja tocado.


Se encontrar loucos com espadas querendo feri-lo,


pensar no poder de Kannon, todos os seres insanos se dirigirão à bondade.


Se encontrar sofrimento imposto pelas leis, a vida para ser executada,


pensar no poder de Kannon, faz com que a arma de execução se parta em pedaços.


Se aprisionado, encurralado, acorrentado, pernas e braços algemados,


pensar no poder de Kannon, o libertará completamente.


Se for encantado ou envenado, alguém quiser ferir seu corpo,


pensar no poder de Kannon, tudo reverterá à pessoa de origem.


Se ameaçado por hakshanas malvados, dragões venenosos e demônios,


pensar no poder de Kannon, fará com que ninguém possa feri-lo.

Se perseguido por bestas ferozes, presas aguçadas e garras apavorantes,


pensar no poder de Kannon, instantaneamente ao som de sua voz, eles fogem.




Trovões e raios, tempestades e furacões,


pensar no poder de Kannon, todos se dispersam.


Se vivos, porém esmagados e pertubados, oprimidos por dores infinitas,


Kannon, com o poder de sua sabedoria maravilhosa, poderá salvar este mundo do sofrimento!


Perfeito em poderes sobrenaturais.


Praticando amplamente com sabedoria e tato.


Nas terras do universo não há um lugar onde não se manifeste.


Todos os estados negativos da existência, inferno, fantasmas, animais, sofrimentos de nascimento, velhice, doença e morte,


Todos gradativamente serão terminados!


Verdadeiro observar, observar sereno,


observar de sabedoria de longo alcance,


observar de misericórdia,observar de compaixão.


Tanto esperado, tanto esperado!


Pura e serena em radiância.


A sabedoria do sol destruindo as escuridões, controlador de tempestades e incêndios, que ilumina todo o mundo, lei de piedade, tremor do trovão!


Compaixão maravilhosa, como uma grande nuvem,


caindo simultaneamente chuva espiritual como néctar,


apagando as chamas da tristeza!


Em disputas frente a um magistrado, ou com medo no campo de batalha,


se pensar no poder de Kannon, todos os seus inimigos se renderão!


Ο Sua é a voz maravilhosa, voz de observador dos sons do mundo,


voz de Brahman, voz de maré crescente, voz de todo o mundo!


Sempre para ser relembrada, sem nenhum pensamento de dúvida.


Observador dos lamentos do mundo, puro e santo,


em dor, tristeza, morte e calamidade,


capaz de ser alívio e salvação íntegros.


Perfeito em todos os méritos,


com olhos de compaixão, observando a todos.


Infinito oceano de bênçãos! Quiçá poder reverenciá-lo.


Então o Bodhisatva Protetor da Terra


levantou-se e indo em frente a Buda, disse:




Ο “Honrado do Mundo!


Saiba que não são poucos os méritos daqueles


que ouvirem sobre as atividade superiores


e os poderes transcendentais, em todas as direções,


do Bodhisatva Kannon aqui entoados.”






• Ao escutar a explicação de Buda,


os oitenta e quatro mil presentes na Assembléia


elevaram seus corações à Iluminação incomparável obtendo a mente


• ANOKUTARA SAN MYAKU SAN BODAI Δ






Δ Poema da Longevidade do Tathagata


Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa (Verso XIII)


(Myôhôrenguekyô Nyorai Juryôhon Gue)






Ο Desde que obtive a Iluminação,


os kalpas pelos quais tenho passado,


são infinitos milhões de miríades


de kotis de anos asam-khyeya.






Incessantemente prego a Lei e ensino


incontáveis kotis de criaturas


a entrar no Caminho de Buda.


Tudo isto por kalpas incomensuráveis. Ο


A fim de salvar todos os seres,


por métodos táticos, revelo Nirvana.


Verdadeiramente ainda não estou extinto


estou sempre aqui pregando a Lei.






Estou aqui eternamente,


usando poderes extraordinários


de forma que todas as criaturas deludidas,


embora eu esteja próximo não possam me ver.






Quase todos me tendo como extinto,


em toda a parte cultuando minhas relíquias,


ardentemente querendo me ver


e criando corações sedentos de esperança.






Quando todas as criaturas, tendo acreditado e servido,


justas de caráter e gentis de mente,


desejando ver Buda de todo o coração,


ainda que isto custe suas próprias vidas,






Eu e toda a minha Sangha aparecemos juntos


no Divino Pico do Abutre.






Então direi a todos


que minha existência é eterna neste mundo.


pelo poder de métodos táticos,


revelo o extinto e o não-extinto.






Se em outros lugares houver seres honrados,


aspirantes cheios de fé,


novamente entre eles estou


pregando a Lei Suprema.






Você, sem conhecimento


me toma como extinto.


Observo todos os seres


afundando no mar do sofrimento,






Por esta razão não me revelo


mas os faço aspirar.


Quando seus corações estiverem desejando ardentemente,


apareço para pregar a Lei.






Com poderes penetrantes, extraordinários,


através de kalpas asam-khyeya,


estou sempre no Divino Pico do Abutre


e em qualquer outra morada.






Quando todos, no final dos kalpas,


pensarem que tudo está em chamas,


saiba que tranquilo é o meu reino.


Repleto de seres celestiais,






Parques e muitos palácios adornados,


com todas as espécies de jóias.


Árvores preciosas repletas de flores e frutos


onde todas as criaturas se deleitam.






Todas as divindades tocando tambores celestiais


fazendo música através da eternidade,


Chovendo flores man-darava em Buda


e em sua grande Assembléia.






Minha Terra Pura jamais será destruída.


Mesmo assim todos a enxergam como se consumida em chamas.


Aflições, terrores e desgraças


apoderam-se das vidas das criaturas errôneas.






Devido ao seu carma negativo,


através de kalpas asam-khyeya.


Não compreendem os Três Tesouros.






Mas todos os que acumulam méritos,


são gentis e de natureza correta,


todos estes vêem que existo


e estou aqui esclarecendo a Lei.






Em tempos, prego para toda esta multidão


que a vida de Buda é eterna.


Àqueles que vêem Buda em sua essência,


prego que um Buda é raramente encontrado.






É tal o poder de minha sabedoria


que minha sagacidade é de um brilho irradiante.


Minha vida é de incontáveis kalpas,


resultado de méritos há muito cultivados.






Vocês, de mente perspicaz,


não tenham a menor dúvida.


Ο Acabem com as dúvidas completamente,


visto que as palavras de Buda


são verdadeiras, não falsas.






Como o médico de grande aptidão


a fim de curar seus filhos insensatos,


embora ainda vivo, anunciasse sua morte.


Eu, pai deste mundo,


também não serei culpado de falsidade,






Pai que cura toda miséria e aflição,


Ο para o bem das pessoas deludidas,


embora verdadeiramente vivo,


anuncio minha extinção






receando que se sempre me vissem,


deixariam tomar-se pela arrogância,


seriam dissolutos e se prenderiam aos cinco desejos,


caindo nos caminhos do mal.






Eu, eternamente conhecendo todos os seres,


aqueles que seguem e não seguem o Caminho,


de acordo com os princípios corretos de salvação,


esclareço a Lei a todos,






• Sempre mantendo este pensamento:


“Como posso fazer com que todos os seres


• penetrem o Caminho Supremo e rapidamente


realizem Iluminação?” Δ


http://aguasdacompaixao.wordpress.com/sutras/poemas-do-sutra-da-flor-de-lotus/

Uma Lenda sobre Kuan Yin / Kannon




Texto : Claudio Seto / Foto: Templo Zulai em Cotia

 
Há muitos e muitos anos atrás, na região de Yamato (hoje Nara), viveu um jovem de nome Yosaku. Ele era um lavrador sem-terra, por isso peregrinava de vila em vila ajudando outros agricultores e sobrevivia comendo vegetais que ganhava em troca de seu trabalho. Como era um trabalhador sem-teto, dormia em templos budistas dedicados a Kannon, a Deusa da Misericórdia.


- Deusa Kannon hoje trabalhei bastante e estou exausto. Como não tenho casa própria onde dormir, permita-me pernoitar mais uma vez em seu templo. Amanhã, por favor ajude-me a encontrar trabalho.


Após a oração, Yosaku estirou-se na varanda do templo e adormeceu cansado. Nessa noite ele teve um sonho fascinante. Irradiando uma luz dourada, a Deusa Kannon, apareceu ao seu lado e disse:


-Yosaku, você é rapaz admirável. Mesmo sendo pobre jamais queixou de sua condição e está sempre disposto a ajudar ou outros, sem se importar com pagamentos. Vou lhe conceder a graça de uma vida feliz. Amanhã vai cair casualmente em suas mãos algo que trará uma grande fortuna para você. Dizendo isso a deusa desapareceu.


No dia seguinte o rapaz saiu para procurar trabalho, tropeçou numa pedra no meio da estrada e foi de cara ao chão. Na queda sua mão caiu sobre algo.Era um pedaço de palha de arroz, Yosaku ia jogar fora, mas lembrou do sonho e guardou a palha e continuou caminhando pensativo:


-Não consigo entender como um pedaço de palha de arroz pode me deixar rico. Será que foi a essa palha que a misericordiosa Deusa Kannon se referiu?






Assim continuou caminhando pensativo. De repente um besouro veio voando aos zumbido perto de seu rosto. Yosaku tentou afastar o inseto com um galhinho de árvore, mas o besouro persistia em voar em sua volta. O jovem então apanhou o inseto e amarrou-o na extremidade de um pedaço de pau, com uma tira da palha que havia guardado no bolso. Assim espetou o pauzinho no chão e ficou vendo o inseto se debatendo para fugir.


No dia seguinte o rapaz saiu para procurar trabalho, tropeçou numa pedra no meio da estrada e foi de cara ao chão. Na queda sua mão caiu sobre algo.Era um pedaço de palha de arroz, Yosaku ia jogar fora, mas lembrou do sonho e guardou a palha e continuou caminhando pensativo:


-Não consigo entender como um pedaço de palha de arroz pode me deixar rico. Será que foi a essa palha que a misericordiosa Deusa Kannon se referiu?


Assim continuou caminhando pensativo. De repente um besouro veio voando aos zumbido perto de seu rosto. Yosaku tentou afastar o inseto com um galhinho de árvore, mas o besouro persistia em voar em sua volta. O jovem então apanhou o inseto e amarrou-o na extremidade de um pedaço de pau, com uma tira da palha que havia guardado no bolso. Assim espetou o pauzinho no chão e ficou vendo o inseto se debatendo para fugir. Então foi desfiando a palha de arroz e fez um círculo em torno de onde o bichinho estava amarrado. Curiosamente o besouro começou andar em círculo, contornando a palha, e tornou-se um passatempo divertido para os transeuntes daquela estrada.


Nesse momento ia passando um carro de boi muito rico e um menino, filho de nobre que estava nesse carro, disse ao velho conselheiro do palácio que acompanhava o cortejo.


-Quero aquele brinquedo para mim.


Yosaku que ouviu tudo, ofereceu o besouro amarrado ao garoto. Como retribuição, a dama de companhia do nobre garoto, deu a Yosaku três laranjas.


-Nossa, três laranjas deliciosas por um besouro e tiras de palha.






O jovem então amarrou as laranjas com a palha que sobrou num galho, botou no ombro e saiu andando. Pouco depois encontrou uma senhora distinta acompanhada por um criado. Ela estava lastimando sentada a beira da estrada.


-Ai que sede! Quero beber água, não agüento mais essa garganta seca. Vou desmaiar, água por favor.


O criado que a acompanhava disse que já havia percorrido toda redondeza e não encontrou nenhum poço ou riacho.


Yosaku estendeu as laranjas para a senhora dizendo:


-Tenho essas laranjas, se servir para amenizar sua sede, sirva-se por favor.


A dama chupou avidamente as laranjas e sua palidez foi passando. Assim que estava totalmente recuperada, a senhora lhe agradeceu:


-Se o senhor não passasse por aqui com essas laranjas, a esta hora eu já estaria morta. Gostaria de recompensá-lo condignamente, mas aqui nada tenho além dessas peças de pano, por favor aceite como prova de minha gratidão.


Yosaku que nunca tinha visto peças de seda pura, ficou maravilhado.


-Nossa, três peças de seda por três laranjas, hoje é meu dia de sorte. Só pode ser obra da Deusa Kannon.






O rapaz continuou a caminhada e cruzou com um samurai montado num garboso cavalo branco. Yasaku percebeu que o cavalo estava muito cansado, mesmo assim era um belo animal. De repente o cavalo dobrou as pernas e caiu exausto.


Os criados do samurai correram em socorro do animal, dando-lhe água e massageando seu pescoço, porém o cavalo não se mexia, ficando estirado como quem estava morrendo.


-Cavalo inútil, sacrifiquem esse animal perfurando seu coração com a lança - disse o samurai aos seus vassalos.


Yosaku que de perto assistia a cena, ficou penalizado com o destino do cavalo e pediu ao samurai.


-Honorável senhor, desculpe-me do atrevimento, mas peço que poupe a vida do cavalo, um animal tão bonito não merece uma morte sacrificada. Ofereço uma peça de seda em troca da vida dele.


-Ao contrário do que está imaginando, mandei sacrificar o cavalo para ele não ter uma morte lenta e agonizante. Apenas pretendia abreviar o sofrimento do animal. Mas se você faz questão de trocar a vida dele por uma peça de seda, aceito de bom grado. O animal fica sendo de sua responsabilidade.


Assim o samurai apanhou a peça de seda e seguiu em frente. Yosaku pacientemente deu água ao cavalo e ficou horas ao lado dele. Aos poucos o cavalo foi melhorando de aspecto e finalmente se levantou.


Yosaku montou no cavalo e seguiu sua andança rumo a capital. Quando passou perto de uma casa de agricultor trocou a segunda peça de seda por sela e rédea. Quando chegou a periferia de Heian-kyo (hoje Kyoto), então capital do Japão, trocou a terceira peça de seda por pousada, comida e roupa lavada.


No dia seguinte quando se preparava para entrar na capital, passou diante de um casebre e um homem estava se preparando sua mudança, colocando utensílios da casa em um grande carrinho puxado a mão.


-Que belo cavalo! Se eu tivesse um, minha mudança seria facilmente realizável. Disse o homem da casa.


-Quer comprar o cavalo? Perguntou Yosaku.






-Gostaria muito de adquiri-lo, mas, o pouco dinheiro que tenho, não posso gastar agora. Devo guardar para começar nova vida, bem distante daqui, com uma pessoa que está me esperando. Será que você aceita trocar o cavalo por essa modesta casa e esse terreno para plantar?


-Um terreno para plantar é tudo que sempre desejei!


Assim Yosaku tornou-se proprietário de terra na entrada da capital. Sua plantação de arroz cresceu maravilhosamente e ganhou fama. Quando era feito a colheita os nobres corriam para comprar o arroz da plantação de Yosaku. O moço trabalhou bastante e depois de alguns outonos, havia se tornado um fazendeiro abastado. Os andarilhos que rumavam a capital paravam para descansar em sua casa e sempre recebiam uma pelota de arroz e uma xícara de chá. Yosaku sentia prazer em ajudar as pessoas e fazia questão de contar sua história, para transmitir sua fé na Deusa Kannon.


Por causa de sua bondade passou a ser chamado carinhosamente de Warachibe Choja (Milionário da Palha de Arroz) pelas pessoas que passavam por sua casa

Prece de Louvor a Deus


Tradução da Zengen Sanji – única oração composta por Meishu Sama

Respeitosamente,reverenciamos Bodhisattva Kannon que ao descer do Céu, transformou-se em Koomyoo Nyorai.


Manifestou-se, a seguir, como Ooshin Miroku.


...Os três venenos e as cinco impurezas expurgando dos três Reinos, deseja salvar todos os seres vivos.


Realizado tão sublime anseio, Luz e júbilo eternos reinarão em todos os cantos do mundo.


Desarmonia não existe nos domínios de Miroku.


A cada cinco dias venta; a cada dez, chove.


Tão suave é a brisa, que nem os galhos farfalham.


Entidades negativas obedecem a Kannon.


Leis malignas são anuladas; os vários males, extintos; yashas e dragões, inteiramente libertados.


Os santos homens, assim como os vários Budas e Devas, podem cumprir plenamente a sua missão.


Todos os rios montanhas, árvores e plantas recebem copiosas graças, pela complacência de Kannon.


Aves e peixes podem viver tranqüilos, ocupando cada qual o seu exato lugar.


Assume, então, o mundo o seu verdadeiro aspecto:


nuvens prenunciando maravilhas, pairam no Céu.


Sobre a Terra, em que milhares de flores exalam a sua fragrância, voa a Ave do Paraíso.


Bem destacada, ladeada de grandes templos nevoados


pela distância, brilha a Torre Sagrada.


Em seus telhados de ouro, refulgem os raios do Sol, revelando, permanentemente, tesouros sem fim.


Eis a paisagem do Reino do Céu no solo purificado:


fartas colheitas abarrotam os armazéns.


É abundante a pesca. Animadas, elevam-se para o Céu as vozes de todos os seres vivos.


Desapareceram, como por encanto, as divisas, ódios e motivos de disputa entre os países.


A humanidade está agora abraçada pelo coração misericordioso de Kannon.


É praticado, no trabalho cotidiano, o despertar da mais profunda sabedoria divina.


Acumulando atos virtuosos, as famílias prosperam e prolongam a vida, sem usar remédios.


Permanecendo bem concentrado, com a cabeça baixa


e o corpo curvado, humildemente peço:


chovam do Céu tão puras e preciosas bênçãos. Formem elas


um mar de ilimitada bem-aventurança.